Оливье, пельмени, говяжий язык с хреном – попробовать русскую еду в Белграде становится всё проще, такими темпами мы и скучать по ней скоро перестанем. Но что это! В меню ресторана «Caviar» (Далматинска, 65а) есть и сербские блинчики, и японские суши и роллы, и итальянские брускетты. Очень редко в сербском окружении мне приходится использовать слово fusion, но здесь оно просто необходимо.

Внезапные сочетания встречаются не только в меню, но и тарелке. Кажется, только повару Никите Медведкову могло прийти в голову заправить оливье шоколадным соусом. Надо признаться, я ненавижу сладко-солёные сочетания, но здесь эта нота шоколада лишь убирает кислинку огурцов, идеально вписавшись в общий кулинарный ансамбль. Идеально настолько, что я долго гадала, каким таким коричневым соусом полит салат (мой вариант: бальзамический уксус).

«Вот видишь, — смеётся Никита, с которым мы полчаса назад спорили, можно ли добавлять дольку лимона в соевый соус для суши, — люди очень часто понятия не имеют, что именно они едят. Между прочим, ты говоришь, что не любишь лимон в еде, а он ведь и так входит в состав соуса, с долькой или без».

За плечами у шеф-повара «Caviar» Россия, Черногория и Камбоджа. В Сербию его занесло почти нечаянно – по личному приглашению владельца ресторана Станислава Кислицына. Но о сербских ресторанах Никита пока не готов рассуждать: кухня в «Caviar» работает с открытия (в 08:30 утра) до 22:00, а иногда и позже – здесь не любят выгонять гостей.

«Я понимаю, что корпоративные мероприятия приносят больше денег, а свадьба и вовсе отличный способ заработать на неделю вперёд, но мы никогда не будем закрывать ресторан. Вот смотри: ко мне каждый день ходит бабушка, которая живёт в этом доме, выпить кофе и посидеть у окна. Ну как я ей скажу, что сегодня нельзя?».

Несмотря на то, что у Станислава, бывшего менеджера НИС-а, это первый опыт в мире ресторанного бизнеса, нет вопросов, на которые он не готов ответить. И я, конечно, не могу удержаться:

— В Белграде открылось и скоропалительно закрылось столько русских ресторанов. Почему ты думаешь, что вас не ждёт та же судьба?

— Начнём с того, что я всё-таки экономист, а значит, подошёл и к месту, и к концепции с умом. Ты не поверишь, сколько людей проходит здесь за день, а поесть им толком негде: в этом районе либо кафе, либо очень дорогие рестораны. У нас же самые дешёвые суши в городе, я лично сравнивал. И потом я не жду пока сумасшедших прибылей – для меня главное, чтобы мои гости были довольны. Например, в отличие от многих ресторанов, у нас можно вернуть блюдо, если оно тебе просто не понравилось. Кто-то меня, может, и обманет: поест, а потом сделает вид, что было невкусно. Зато 80% становятся постоянными посетителями.

В принципе убеждать меня в качестве еды не надо – я не только ела здесь сама несколько раз, но и видела, как в ресторан приходят и питаются с той же кухни сыновья Станислава. Согласитесь, будь хоть что-то не так, детьми он бы не рисковал. Политика «child friendly» мне приятна тем более, что мой собственный ребёнок не прочь вести светскую жизнь. К лету всё должно стать ещё привлекательнее: под окнами «Caviar» развернётся летняя веранда, а ближайшая лужайка, по планам Станислава, превратится в отличную детскую площадку. Если городские власти скажут «да», половину расходов по облагораживанию площадки готов взять на себя ресторан.

Всё это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, и я подсылаю подругу-официантку поболтать с коллегой в «Caviar». «Что, — спрашивает моя Милица, — есть разница между русским и сербским хозяином?» «Ещё какая! — радостно отзывается официантка ресторана. — Нет, я, конечно, не знаю, как другие, но Стас – он не начальник-начальник, он не самоутверждается за наш счёт, наоборот, если надо, и поможет, и подскажет. Ему важно, чтобы всё было хорошо, а не доказывать, что он главный».

После этого у меня не остаётся выбора, кроме как позвать сестру (между прочим, дежурного юриста «Звезды») на суши, и основать тут маленький филиал офиса. Ну а что, интернет не падает (два роутера на один большой зал) и розеток хватает.

____________________________________

Автор Виктория Мартынова.
Журналист, переводчик. Директор PR-агентства PRoCom.
Страница в ФБ vicky.martynova.

Facebook Comments