«Посконное язычество сквозит из православных обычаев», «иконы украшают отдельно взятый сервант», «айвар – это закуска из обугленных перцев», «кириллица в загоне и писать ею неудобно». Всё это — описание Сербии из довольно стремительно разлетевшегося по фейсбуку текста про «сербские скрепы». Автор статьи вроде как четыре года прожила в Сербии и Черногории, так что у меня только две версии, как родился этот текст.

В первой редактор говорит ей: «Слушай, мне всё равно, как оно было на самом деле, но напиши так, знаешь, задорно и смешно, и чтобы немножко Кустурица, и пара баек». Во второй – создавшая этот шедевр Дарья относится к тому легиону соотечественников, которые приезжают на Балканы, не учат язык, местным кругом общения обзаводятся исключительно из любопытства и в гости ходят, как в зоопарк. Что хуже, даже не знаю, но во второе верится скорее: портал, опубликовавший скрепный шедевр, я читаю довольно часто и почти никогда так сильно по прочтению не изумляюсь.

Оно бы, впрочем, и чёрт с ним с текстом — мне кажется, сами балканцы давно привыкли к тому, что в голливудских фильмах они — плохие парни, а в массовой культуре тут сплошные алкоголь, музыка и цыгане. В этом смысле у нас с ними много общего: русские в сознании иностранцев точно так же увешаны клюквой. Но любопытно же, в какой момент искажается картинка реальности.

сербский айвар

Айвар

Простой пример: огромное количество людей (малознакомых, но тем не менее) уверены, что я замужем, потому что у меня есть сын. Так и говорят: «Сын, прекрасно, а муж – серб, да?». А мужа нет. Есть ещё те, кто приписывают мне супруга, потому что на безымянном пальце правой руки я ношу кольцо. Если немножко напрячь воображение, теоретически оно похоже на обручальное. Я, разумеется, не бегаю с разуверениями, разве что отвечаю на прямой вопрос. А сербские домохозяйки, конечно, не станут писать Дарье, чтобы доказать: «Мы не стараемся сделать айвар похожим на магазинный» (это я продолжаю в восторге цитировать, да). И с учётом популярности портала, видимо, теперь в России есть N-ное количество тех, кто убеждён: от айвара пахнет палёными перцами, а дома его делают, чтобы спастись от ГМО.

ГМО, кстати, ещё один прекрасный пример мифотворчества наших дней. Чую, если я перескажу очень подробный разговор с другом-генетиком и скажу, что генетически модифицированные продукты совершенно безопасны, в меня кто-нибудь кинет тапком. Мы ведь только и ждём, что кукуруза в банке начнёт разговаривать, а артишоки захватят власть в доме.

Истины в этом столько же, сколько в утверждении, что взрослые сербы практически не занимаются спортом, коммунальщики здесь отказываются общаться с женщинами, а войны 1990-х можно объяснить запалом одного народа. Ну то есть можно, конечно, но не нужно – враньё-с. Но до тех пор, пока есть те, кто эффектное враньё предпочитает скучной медицинской правде, нам проще делиться на «кружки» по интересам. Мне вот интересно выяснять правду и про Балканы, и про ГМО. А вам?

____________________________________

Автор Виктория Мартынова.
Журналист, переводчик. Директор PR-агентства PRoCom.
Страница в ФБ vicky.martynova.

Facebook Comments